Okunabilirlik formülleri, bir metnin yapısını analiz ederek okuma kolaylığını ve zorluğunu belirleyen matematiksel araçlardır. Bu formüller; hece, sözcük ve cümle sayısı gibi değişkenleri kullanarak metnin anlaşılabilirliğini ölçer. Başlangıçta İngilizce ve Fransızca için geliştirilmiş olan bu formüller, Türkçe metinlerde farklı sonuçlar vermektedir. Bu durum, Türkçe için özel formüllerin gerekliliğini ortaya koyar. Bu çalışmanın amacı Türkçe için tasarlanan okunabilirlik formüllerinin uygulanmasında Türkçenin dil yapısı ve özellikleri sebebiyle karşılaşılan sorunları tespit etmek ve değerlendirmektir. Çalışmada nitel araştırma modellerinden tarama yöntemi kullanılmıştır. Elde edilen verilere göre sözcük ve cümle yapılarının, kısaltmaların ve sayıların yazılışı ve okunuşunun, tek heceli sözcük sayısı gibi hususların ele alınış şeklinin okunabilirlik düzeylerini değiştirdiği saptanmıştır. Sonuç olarak, Türkçe için geliştirilecek formüllerde daha özgül değişkenlerin kullanılması ve uygulama adımlarının detaylandırılması önerilmektedir. Bu yaklaşım, teknoloji destekli okunabilirlik formüllerinin geliştirilmesine zemin hazırlayabilir.
Okunabilirlik formülü, okuma, anlaşılabilirlik