Anasayfa    |  Künye   |  Etik Sorumluluklar   |  İletişim   |

Hızlı Erişim


Bu Dergi DOI ve Crosscheck üyesidir


Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDA BULUNAN METİNLERİN OKUNABİLİRLİĞİ: MAARİF VAKFI TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ ÖRNEĞİ
(AN ANALYSIS OF READABILITY IN TURKISH LANGUAGE TEXTBOOKS FOR FOREIGN LEARNERS: A CASE STUDY OF THE MAARIF FOUNDATION TEACHING SET )

Yazar : Cansu KOÇYİĞİT   - Gökçen GÖÇEN  
Türü : Araştırma Makalesi
Baskı Yılı : 2026
Sayı : 7(1)
Sayfa : 54-75
    


Özet

Bu çalışmanın amacı, yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan Maarif Türkçe (2024) ders kitaplarında yer alan okuma metinlerinin okunabilirlik düzeylerini belirlemektir. Araştırma, A1, A2, B1, B1+, B2 ve C1 düzeylerindeki toplam altı ders kitabındaki metinleri kapsamaktadır. Nitel araştırma yöntemlerinden durum çalışması deseni benimsenmiş; veri toplama aracı olarak doküman analizi kullanılmıştır. Metinlerin okunabilirlik düzeyleri Çetinkaya-Uzun (2010) formülü ile hesaplanmıştır. Elde edilen bulgulara göre, A1’den B2’ye kadar olan düzeylerdeki metinler eğitsel okuma düzeyindeyken, C1 düzeyindeki metinler engelli okuma düzeyinde yer almıştır. Dil seviyesi arttıkça metinlerin okunabilirlik puanlarının azaldığı, bu durumun da metinlerin anlaşılırlığını zorlaştırdığı belirlenmiştir. Sonuçlar, ders kitaplarında yer alan metinlerin öğrenici düzeyine uygun seçilmesinin önemini vurgulamaktadır.



Anahtar Kelimeler

Yabancılara Türkçe öğretimi, okuma becerisi, okuma metinleri, okunabilirlik düzeyleri



Abstract

The aim of this study is to determine the readability levels of reading texts included in the Maarif Turkish (2024) textbooks used in teaching Turkish as a foreign language. The research covers reading texts found in a total of six textbooks at A1, A2, B1, B1+, B2, and C1 levels. A qualitative research method, specifically a case study design, was adopted, and document analysis was used as the data collection tool. The readability levels of the texts were calculated using the Çetinkaya-Uzun (2010) formula. According to the findings, the texts at A1 through B2 levels fall within the “educational reading” category, while the texts at the C1 level are classified as “challenging reading.” It was observed that as the language proficiency level increases, the readability scores of the texts decrease, making comprehension more difficult. The results highlight the importance of selecting texts that align with learners’ language proficiency levels in foreign language teaching.



Keywords

Teaching Turkish as a foreign language, reading skill, reading texts, readability levels

Gelişmiş Arama


Duyurular


Adres : www.bugudergisi.com
Telefon : Faks :
Eposta : bugudergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri